Capitulo 14 - Teria sido divertido, se você fosse o escolhido
Duas semanas haviam se passado, e o resultado do exame intrauterino, conforme esperado, pareou-se geneticamente com Dennis Ludwig. Dra. Ashley, poucas horas depois, divulgou o resultado com Ana Beatriz, com a permissão escrita de Gisele, fornecida na primeira consulta. Quando a cirurgiã recebeu a mensagem, seu primeiro impulso foi de mandar uma mensagem para a interna e marcar uma conversa, mas a mensagem não foi dada como entregue. Tentou ligar, caixa postal. Estranhando, Anabê ligou para seu noivo.
- Dennis, onde está a menina que você engravidou?
- Como assim onde está? Eu lá vou saber?
- O resultado saiu hoje pela manhã. Eu recebi agora. Quando fui ligar para ela, não obtive resposta. Ela me bloqueou por acaso?
- Amor, eu não sei. Eu não falei com ela hoje. Aliás, não falo com ela desde o dia da consulta.
- Você tem o contato de alguma das amigas dela para eu poder ligar?
- Devo ter no grupo com os alunos. Depois te passo.
- Não. Quero que me passe agora. Que seja alguma amiga próxima.
- Está bem. Vou desligar e enviar por mensagem, ok?
✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧
Rapidamente, Ana Beatriz ligou para o primeiro numero que Dennis lhe enviou.
- Alô? Estou falando com Sara?
- Está sim, quem é?
- Oi Sara, eu estou ligando a respeito de Gisele. Aqui quem fala é Ana Gutierrez.
- Ah...
- Espera! Estou ligando porque imagino que já saiba toda a história.
- Sim...
- Dennis e eu estamos precisando falar com ela, acertar questões legais, jurídicas. Mas ela não atende. Sabe me dizer onde posso encontra-la?
- Olha, já faz uns dias que ela saiu do Brasil. Ela disse que ia fazer uma prova de transferência em Portugal.
- Portugal?
- Sim, ela até postou algumas fotos no status da rede social.
- Ah, rede social. – Anabê até havia procurado no inicio, mas a garota privara todas as contas. – Sabe algum número para que eu possa entrar em contato com ela?
- Acho que a mãe dela foi com ela. Posso te passar o número.
✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧
Após finalmente entrar em contato com a família de Gisele, Ana Beatriz soube da história toda, ou pelo menos o suficiente para interromper tudo o que estava fazendo, ir direto ao Grupo Gutierrez e praticamente invadir o escritório de sua mãe.
- O que raios você fez, mãe?!
- Você tem que ser mais específica, Anabê.
- Com a Gisele! Eu sei que você sabe. Você a transferiu para Portugal?!
- Ah, isso. Mexi uns pauzinhos, consegui a aprovação dela em uma faculdade de medicina em Lisboa. Ela vai regredir quatro anos de curso, mas topou mesmo assim.
- Mãe, eu nao pedi para você fazer isso! Aliás, eu nem tinha te contado! Como você descobriu isso?
- Dennis achou que você tivesse nos contado e quis esclarecer a história.
- Ah, Dennis, claro. Claro! Tinha que ser!
- O que importa é que está resolvido.
- Como você arranjou tudo isso antes mesmo de sair o resultado?
- Além de Dennis, eu conversei com a garota. Independente do filho ser dele ou não, ela estava completamente apaixonada pelo seu noivo. Poderia ser uma grande pedra no seu sapato. Eu te fiz um favor.
- Você ainda ousa dizer que me fez um favor? A amante do meu noivo engravida dele e você dá o presente de uma graduação no exterior?
- Ela vai perder quatro anos de curso feito no Brasil. Retomará os estudos lá como se estivesse no segundo ano.
- Mesmo assim, foi um prêmio! Um prêmio por ter dormido com meu noivo!
- Não encare assim, Anabê. Foi um livramento. Acredite em mim, foi um livramento.
- Por que eu deveria acreditar em você?
Cecília hesitou por um segundo. Talvez fosse hora de Ana Beatriz ouvir a verdade.
- Porque Dennis estava se apaixonando por ela.
- Como assim? – Anabê ficou atônita.
- Era perceptível. E quando questionei, ele não negou. Ele ainda te ama, e te ama muito, mas estava se apaixonando por essa garota. O melhor que eu poderia fazer, sabendo que você o ama, era afastá-la daqui.
Anabê ficou calada. Não sabia o que dizer.
- Filha, perdão por ter te falado assim, dessa maneira. Você não merecia ouvir isso.
- Não, eu...eu... eu preciso sair daqui. – Atordoada, Ana Beatriz virou as costas e saiu.
✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧
Sem rumo, Ana Beatriz se retirou. Mandou duas mensagens para Paloma: uma remarcando pela segunda vez a Girl’s night que tinha combinado, e a segunda perguntando se ela poderia cobri-la no hospital naquele final de semana. Mesmo sem entender, Paloma aceitou. Ana então pegou seu carro, encheu o tanque, e saiu.
Após algumas horas cruzando as ruas da região metropolitana, ligou seu GPS com destino ao aeroporto particular da família. Ligou para um dos pilotos e combinou de encontrá-lo no hangar.
- Qual o destino, senhorita?
- Boston, Estados Unidos.
✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧ ✧✧✧✧✧✧✧
Em pouco menos de 10 horas, Ana Beatriz pousava na famigerada Boston. Terra de sua graduação em Medicina, cidade onde cultivou amizades e o lugar perfeito para fugir por alguns dias, enquanto se sentia traída por sua família e seu noivo. Ao pousar, ligou para um de seus amigos mais próximos da faculdade, Dr. Mason Hudson, que havia feito sua residência em pediatria na própria cidade. Casou-se com uma caloura da turma deles, Dra. Gillian Kennedy-Hudson, que se especializou em medicina intensiva e passava boa parte das noites em seus plantões de UTI.
A cirurgiã então dirigiu-se até a casa do amigo, que lhe aguardava com um jantar regado a memórias: comida chinesa e cerveja sobre a mesa de café da sala, um cenário que se repetia toda véspera de prova dos dois.
- Oh my God, I can’t believe you’ve remembered! – Exclamou Anabê, ao ver a mesa preparada ao lado do famoso livro de Medicina Interna de Harrison, companheiro de longa data da dupla e motivo de piada interna.
(Ai meu Deus, não creio que você se lembrou!)
- How could this be a dinner without our beloved Harrison? – Mason comentou, rindo.
(Como isso seria um jantar sem nosso amado Harrison?)
- This guy’s traumatized us.
(Esse cara nos traumatizou.)
- At least it helped us through med school, totally worth it!
(Pelo menos nos ajudou durante a faculdade, valeu a pena!)
- At least this toxic relationship with this book lead me to something...
(Pelo menos esse relacionamento tóxico com esse livro me levou a alguma coisa...)
- Oh dear... I coudn’t believe when you told me... Dennis getting that girl pregnant, falling in love with her, your mother driving her away without you knowing... this looks like a messed up soap opera. – Mason ofereceu uma das cervejas à amiga.
(Oh querida... não acreditei quando você me contou... Dennis engravidando aquela garota, apaixonando-se por ela, sua mãe levando-a para longe sem você saber, isso parece uma novela bagunçada).
- A bad one. A really bad one. I just don’t know what to do.
(Uma novela ruim. Bem ruim. Só não sei o que fazer).
- First of all, you’ve gotta eat this chinese takeout. Second of all, break up with him.
(Primeiro, você tem que comer essa comida chinesa. Segundo, tem que terminar com ele).
- But I love him, Mason. – Anabê abriu a caixinha contendo Guilin Rice Noodles.
(Mas eu o amo, Mason.)
- Girl, he may love you back, but look what he’s done! I mean, I have an open, non-monogamic, marriage with Gillian and even I wouldn’t dare to do something like that!
(Garota, ele pode até te amar de volta, mas olha o que ele fez! Digo, eu tenho um casamento aberto, não monogâmico com Gillian e nunca me atreveria a fazer algo do tipo!)
- I know, I know... this has nothing to do with monogamy or non monogamy, this has to do with his character. My friends in Brazil are trying to set me up with a hospital colleague cause they cant bear Dennis, even before all of these events.
(Eu sei, eu sei... isso não tem nada a ver com monogamia ou não-monogamia, isso tem a ver com o caráter dele. Meus amigos no Brasil estão tentando me juntar com uma pessoa que trabalha comigo no hospital porque eles não aguentam o Dennis, mesmo antes dos eventos).
- Hmmm... is this hospital colleague hot? Hotter than me huh? – Mason brincou.
(Hmmm... e essa pessoa, esse colega de hospital, é gostoso? Mais gostoso que eu?
- Well, she is hot. That girl is pretty and hot. I mean, I can’t even be near her without feeling... you know.. – Anabê pigarreou.
(Bem, ela é gostosa. Aquela garota é linda e gostosa. Digo, não posso nem ficar perto dela sem sentir... sabe...)
- So it’s a “she”? Are you into girls again?
(Então é uma garota? Você voltou a ficar a fim de garotas?)
- I’m bissexual, remember?
(Eu sou bissexual, lembra?)
- Right, right. So, why don’t you dump that piece of trash and hook up with this girl?
(Certo, certo. Então por que você não chuta aquele pedaço de lixo e trans* com essa garota?
- I told you, I don’t wanna break up with him.
(Eu te falei, não quero terminar com ele).
- Maybe give yourselves a break? Just so you can figure things out in your mind.
(Talvez dar um tempo? Só até você acertar as coisas na sua mente.
- That’s actually not a bad idea.
(Até que não é má ideia..)
- There you go! Come on, pick up your phone and text him right now.
(Aí sim! Vai lá, pega o seu celular e mande uma mensagem para ele agora.)
- Text him what?
(Mandar o quê?)
- “Dennis, I’m sorry but we need a break. Talk to you later.”
(Dennis, desculpe-me mas precisamos de um tempo. Falo com você depois.)
- I’m not gonna text this!
(Não vou mandar isso)
- Oh but you are.
(Ah mas vai sim)
- Oh but I’m not.
(Ah mas não vou não)
- So text him something like “Dennis, you know I love you with all my heart, but right now I think the best solution is a short break, I just need a little time to forgive you. I hope you can understand me.”
(Então mande algo como “Dennis, você sabe que te amo com todo meu coração, mas agora creio que a melhor solução é um tempo. Eu só preciso de um pouco de tempo para te perdoar. Espero que me entenda)
- Hmm, that’s not a bad suggestion.
(hmm... até que não é uma má sugestão)
- See? Told you. Be nice, say you’ll forgive him in time. He’ll get it.
(Está vendo? Eu te falei. Seja legal, diga que o perdoará em tempo. Ele vai entender)
Um pouco hesitante, Ana Beatriz resolveu seguir o conselho e enviou a mensagem.
- It’s done. – Anabê suspirou. – Wait. He’s texting back!
(Está feito. Espera. Ele está respondendo!)
- What did he say?
(O que ele disse?)
“Um pouco de tempo? Quanto tempo você precisa? Faço o que você quiser.”
“Não sei. Só sei que preciso respirar um pouco. Quando eu estiver pronta conversamos.”
“Onde você está?”
“Vou ficar uns dias fora.”
“Tudo bem, só não esquece que te amo e estou aqui te esperando. E perdão pela decisão da sua mãe a respeito da Gisele. Perdão por ter contado para suas mães.”
“Você precisa pedir perdão por várias outras coisas. Mas prefiro conversar quando estiver com a cabeça no lugar. Também te amo. Tchau.”
- Bold. – Mason afirmou, após ler a conversa ao vivo. – So... now you’re technically single, huh?
(Ousada. Então... agora tecnicamente você está solteira?)
- I didn’t think about that... wait, if I’m single, he’s single too! – Ana Beatriz expressou preocupação.
(Eu não pensei sobre isso... espera, se eu estou solteira, ele está solteiro também!)
- So what?
(E daí?)
- What’ stopping him from chasing after that girl?
(O que vai impedi-lo de correr atrás daquela garota?)
- Girl you need to learn a lot about self love and respect. If he goes after her, he doesn’t love you, so why would you want him back? If he really waits for you, then he’s the one.
(Garota, você precisa aprender muita coisa sobre amor e respeito próprio. Se ele for atrás dela, ele não te ama, então porque você iria querê-lo de volta? Se ele realmente esperar por você, então ele é o escolhido.)
- It’s so ironic when you talk about the one... – Anabê riu. – I mean, for a brief month I really thought you were the one, so many years later I would never picture me talking to you about my fiance.
(É tão irônico quando você fala sobre ser o escolhido...Digo, por um breve mês eu realmente pensei que você fosse o escolhido, tantos anos depois eu nunca imaginaria que estaria conversando contigo sobre meu noivo.)
- Oh God, yeah, I still can’t believe we dated in med school! It looks like a lifetime ago. But tell me about this girl in the hospital, you said she made you feel....?
(Oh deus, sim, eu nem consito acreditar que nós namoramos na época da faculdade! Parece que foi uma vida atrás. Mas conte-me sobre essa garota do hospital, você disse que ela lhe faz sentir....?)
- I don’t know, I feel things! Things I used to feel back when I met Dennis. It’s weird, I don’t wanna talk about it.
(Eu não sei, eu sinto coisas! Coisas que eu sentia quando conheci Dennis. É estranho. Não quero falar sobre isso)
- Well, if something goes wrong and you wont go back to Dennis, before trying something with this girl you gotta have a rebound first, you know the rule, right?
(Bem, se algo der errado e você não voltar para o Dennis, antes de tentar algo com essa garota você tem que ter um rebound primeiro, você conhece a regra, né?)
- Which rule?
(Que regra?)
- If you have feelings for this girl, not just sexual feelings, you need a rebound first. That’s an universal rule, isn’t it?
(Se você tem sentimentos por essa garota, não somente sensações físicas/sexuais, você precisa de um rebound primeiro. É uma regra universal, não é?
- I’ve never heard about it before.
(Nunca ouvi falar disso antes)
- I had a rebound girl after you broke up with me and before starting to date Gillian.
(Eu tive um rebound com uma garota depois que você terminou comigo e antes de começar a namorar a Gillian.
- If I remember correctly, you broke up with me, not the contrary.
(Se eu me lembro bem, foi você que terminou comigo, não o contrário.
- Oh, you’re right, right. But I broke up with you because it was not easy being one of the richest heiresses’ boyfriend.
(Ah, você está certa. Mas eu terminei contigo porque não era fácil ser o namorado de uma das herdeiras mais ricas)
- Come on, you’re rich too.
(Para, você é rico também)
- Yeah, but my Family doesn’t have 10% of your family’s money or assets. My pride wouldn’t let mee keep this relationship up. But we had fun. Besides, you were about to break up with me first.
(Sim, mas minha família não possui 10% da riqueza da sua. Meu orgulho não me deixaria manter esse relacionamento. Mas foi divertido. Além disso, você iria terminar comigo primeiro.
- Who told you that?
(Quem te falou isso?)
- Ashley.
- Oh, that big mouth!
(Ah, aquela boca grande!)
- So it’s true!
(Então é verdade!)
- Yeah, it wasn’t working and you know it.
(Sim, não estava funcionando e você sabe disso.)
- I do. But the sex was great, though.
(Eu sei. Mas o sex* era ótimo, aliás)
- Yes, it was...
(Sim, era...)
Um momento de silêncio. Uma troca de olhares e os dois começaram a se agarrar, como nos velhos tempos.
Fim do capítulo
Comentar este capítulo:
Deixe seu comentário sobre a capitulo usando seu Facebook:
[Faça o login para poder comentar]